橘子百科-橘子都知道橘子百科-橘子都知道

世界四大文化名人是哪4个,世界四大文化名人不包括谁

世界四大文化名人是哪4个,世界四大文化名人不包括谁 爱屋及乌是什么意思解释,爱屋及乌是什么意思英语

  爱(ài)屋及乌是什么意思解(jiě)释(shì),爱屋(wū)及乌是(shì)什么意思(sī)英语是爱屋及(jí)乌的意思是(shì)意(yì)思(sī)是因为爱一个人(rén)而连带爱他屋(wū)上的乌(wū)鸦(yā)的(de)。

  关于爱屋及乌是什么意思(sī)解释(shì),爱(ài)屋(wū)及(jí)乌是(shì)什么意(yì)思英(yīng)语以及爱屋及乌是什(shén)么意(yì)思解释(shì),爱屋及乌是什(shén)么意(yì)思及道理,爱屋及乌是什(shén)么意思英语,爱屋(wū)及(jí)乌的下一句是什么意思,男人对女人说爱屋(wū)及乌是什(shén)么意思(sī)等问题,小编(biān)将为(wèi)你(nǐ)整理以下知识:

爱屋及乌是什么意思(sī)解释,爱屋及(jí)乌是什么(me)意思英(yīng)语

  爱屋及乌的意思是意思(sī)是因(yīn)为(wèi)爱一个人而连带爱他(tā)屋上的乌(wū)鸦。

  比喻爱一个人而连带地(dì)关(guān)心(xīn)到(dào)与他有关的人或(huò)物(wù)。

  接(jiē)下来分享(xiǎng)爱屋及(jí)乌的意思(sī)及近(jìn)义词。

爱(ài)屋(wū)及(jí)乌的意思

  爱屋及乌:因(yīn)为爱一个人而连带(dài)爱他屋(wū)上的乌鸦。

  比喻(yù)爱一个人而连带地关心到与他有关的(de)人或物。

  说明一个人对(duì)另(lìng)一(yī)个人(或事(shì)物)的关爱(ài)到了一种(zhǒng)极(jí)度热衷的程度(dù)。

  及,达到。

  乌(wū),乌(wū)鸦。

  出自(zì)《尚书大传·大战(zhàn)》:“爱(ài)人者,兼其屋(wū)上之乌。

  ”

  用法:作谓语、定(dìng)语、分句;含褒(bāo)义,形(xíng)容过分偏(piān)爱(ài)或爱得(dé)不适合。

爱屋(wū)及(jí)乌的近义词(cí)

  ①民胞物与:民为同胞(bāo),物为(wèi)同类,一切为上天所赐。

  泛指爱人和一切(qiè)物类(lèi)。

  出自宋(sòng)·张载《西(xī)铭》:“民吾(wú)同(tóng)胞,物吾与也。

  ”

  ②因(yīn)乌及屋(wū):因某一(yī)事物而兼(jiān)及其它有关事物。

  出自清邹容《革命军》第五章。

  ③屋乌推爱(ài):比喻爱一(yī)个人而连带地(dì)关心到与他有关的(de)人或物。

  出(chū)自《尚书世界四大文化名人是哪4个,世界四大文化名人不包括谁大传·大战(zhàn)》:“爱(ài)人(rén)者(zhě),兼其(qí)屋上之乌。

  ”

爱屋及乌的反(fǎn)义词

  ①爱莫能(néng)助:形容心里非常愿意(yì)帮助,但限于力量(liàng)或条件的限制却没有办法做到。

  出自(zì)《诗经·大(dà)雅·烝民》:“维仲山甫举之,爱莫助之。

  ”

  ②鞭长莫(mò)及(jí):意思是指(zhǐ)虽然鞭(biān)子(zi)很长,但总(zǒng)不(bù)能打到马肚子上,比喻距离太远而无(wú)能为(wèi)力。

  出自《左传(chuán)·宣公十(shí)五年》:“虽鞭之长,不(bù)及(jí)马腹。

  ”

  ③殃(yāng)及池(chí)鱼:比喻跟(gēn)自(zì)己有关系的关联体如果(guǒ)有(yǒu)损失的(de)话,就(jiù)会联系到自己。

  出自战国·卫(wèi)·吕不韦《吕氏春秋·必己》:“宋(sòng)桓(huán)司马(mǎ)有宝(bǎo)珠,抵罪(zuì)出亡,王使人问珠(zhū)之所(suǒ)在(zài),曰:‘投之池中。

  ’于(yú)是竭池而求之,无得,鱼死焉。

  此言祸福(fú)之相及(jí)也。

  ”

爱屋及乌的英文是什(shén)么

     如果(guǒ)我们喜欢上美剧(jù),就(jiù)会(huì)爱屋及乌(wū)核者(zhě)连带(dài)着英语(yǔ)这门(mén)语(yǔ)言(yán)也喜欢上。

  下(xià)面(miàn)是我给大家整(zhěng)理(lǐ)的爱屋及乌的英文(wén)是什么(me),供大家参阅!

  爱(ài)屋及乌的英(yīng)文是什么

     原文:Love me,love my dog.

     译文:爱屋及乌.

     辨(biàn)析:许(xǔ)多词典和翻译(yì)教(jiào)材都提(tí)供这样(yàng)的译(yì)文,实在有(yǒu)点误人子弟.英(yīng)语和汉语(yǔ)有不少说法粗岩氏圆看似乎是“巧合”,实际(jì)上具(jù)体含义(yì)很(hěn)不一样(yàng).The New Oxford Dictionary of English对“Love me,love my dog.”的解释是:If you love someone,you must accept every thing about them,even the世界四大文化名人是哪4个,世界四大文化名人不包括谁ir faults or weakness.也就是说:“要是(shì)你喜欢(huān)我,就要喜(xǐ)欢我的(一切(qiè),包括我的(de))狗.”Love my dog是love me的条件;而“爱屋及乌”讲的是(shì):“爱人者,兼其(qí)屋上之(zhī)鸟”,即“爱(ài)一个人(rén)爱得很深粗塌(tā),连他房屋上的乌鸦也觉得可爱”.显然,“爱乌”是“爱(某个人)”的结(jié)果,所以原译完全是本末倒置.

  爱屋(wū)及乌的英语例句

     1. Love me, love my dog. If you love any one, you will like all that belongs to him.

     爱屋及乌(wū), 打狗要看主人面.

     2. There is an old proverb, Love me, love my dog.

     古谚(yàn)说:“爱屋及(jí)乌”.

     3. B : Dont you know the proverb Love me , love my dog.

     难道(dào)你(nǐ)没(méi)有听说过(guò)“爱(ài)屋及乌”这(zhè)句名言吗(ma)?

     4. Love me, love my dog .45. Proverbs are the daughters of daily experience .45. To err is human.

     爱(ài)屋(wū)及乌. 谚语是日常经验(yàn)的结晶. 人非(fēi)圣贤,孰能无(wú)过.

     5. There is a proverb : " Love me love my dog. " In fact the proverb is theoretical.

     事实上, “ 爱吾及书(shū) ” 这麽说似乎更有道理.

     6. It a case of love me, love my dog, she wouldnt go unless he was invited.

     这(zhè)真(zhēn)是要求别人爱屋及乌, 因为请玛(mǎ)丽而不(bù)请安妮,玛丽就(jiù)不肯接(jiē)受邀(yāo)请.

     7. Love me love my dog, join us, enjoy your life. Blue Sky English fuyang. tv.

     爱我也(yě)爱我的狗(中文是(shì)爱屋及乌), 加入我们的英语角, 享受生活(huó).

  爱屋及乌英(yīng)语作(zuò)文

     National Day Holidays

     I went to my cousins house on the first day of the holidays and got a piece of good news that his wife was pregnant;She said shes worrying about getting fat,but on her face there was a unconcealable pleasure of conceiving a baby.My cousin told me that hell educate his child in a severe way,with a future fathers matureness.Im happy for them.:)

     Yesterday,our research schools soccer team had a match with the graduate students from the department of international business.It was almost a close game in the first half,but we seemed lacking of vigor in the second half,so,we lost the game.

     Half of the National Day holidays have passed by...life still goes with good and bad times.

  英文爱屋(wū)及乌(wū)的典(diǎn)故(gù)

     Love me,love my dog.--the Bible(圣经)

     如果你对圣经里类似的谚语(yǔ)感(gǎn)兴趣,可以(yǐ)上这里:

     另(lìng)外再补充一些常用(yòng)的相关(guān)的谚语给你:

     Fish begins to stink at the head.(鱼要腐烂头先臭,相(xiāng)当于汉语的(de)“上梁不正下梁歪”)

     Gut no fish till you get them.(鱼未(wèi)捉到不要(yào)忙着(zhe)取肠肚,相当于(yú)汉(hàn)语的“不要过早打如意算盘”)

     all at sea(全在海里,相当于汉语的“不(bù)知所措”)

     hang in the wind(在风中摇摆不定,相当(dāng)于汉语的“犹(yóu)豫不决(jué)”)等.

     regal as a lion(狮(shī)子般庄严)

     majestic as a lion(像狮子一样雄(xióng)伟(wěi))

     big dog(保镖)

     top dog(优胜者,左右全局(jú)的人)

     dirty dog(下流(liú)人(rén))

     dumb dog(缄默寡(guǎ)言的(de)人)

     gay dog(快(kuài)活的(de)人)

     lazy dog(懒汉(hàn))

     sea dog(老练水(shuǐ)手(shǒu))

     war dog(退役军人)

     英(yīng)语(yǔ)习语中,也常以狗的形象来比(bǐ)喻人的(de)行为.You are a lucky dog.(你是(shì)一个幸运(yùn)儿(ér).)Every dog has his day.(凡人皆(jiē)有得意日.)Old dog will not learn new tricks.(老人(rén)学不了(le)新东西.)

     形容(róng)人“病得厉(lì)害”用sick as a dog,“累极(jí)了(le)”是dog-tired.

     再次,英(yīng)语比喻中(zhōng)的形(xíng)象具有较鲜明的(de)文化背景.英(yīng)语民(mín)族大多信奉基督教(jiào),而且受到希腊、拉丁古典语言(yán)的(de)影响,因此,《圣经》和希腊、罗马神话的典故时常在(zài)其(qí)用语中(zhōng)出现.如:

     Achillesheel(致(zhì)命的弱点)

     the apple of ones eye(掌上明珠;心爱之物)

     the apple of Sodom(所多玛(mǎ)的(de)苹果,指中(zhōng)看不中用;金玉其外,败絮(xù)其(qí)中)等.

     在翻译(yì)这类比(bǐ)喻(yù)时,不(bù)能(néng)千篇一(yī)律照搬原(yuán)文的比(bǐ)喻形(xíng)象,而应当用译语中能产(chǎn)生相同联想的比喻形(xíng)象去替换.例如:

     drink like a fish牛饮(不宜译作“鱼饮”)talk horse吹牛(niú)(不宜译作“吹马”)

     like mushrooms雨后(hòu)春笋(不(bù)宜译作“犹如蘑(mó)菇一样多(duō)”)

     as timid as a rabbit,根(gēn)据(jù)汉语习惯,就不宜译作“胆小如兔(tù)”,而是译作“胆小如鼠”.

     

  爱屋(wū)及乌是什么(me)意(yì)思解(jiě)释(shì),爱屋及乌是什(shén)么意思英语是爱(ài)屋及乌的意思是意思是因为爱一个人而连带爱(ài)他屋上的乌鸦的。

  关于爱屋(wū)及(jí)乌是什么意(yì)思解释,爱屋及乌是什么意思英语以及(jí)爱屋及乌是什么(me)意思解释(shì),爱屋(wū)及乌(wū)是什么(me)意思及(jí)道理,爱屋及乌是什么意思(sī)英语,爱(ài)屋及乌的下(xià)一句是(shì)什么意思,男人对(duì)女人说爱屋及乌是(shì)什么意思(sī)等问题,小编将为你整理以下知识:

爱屋及乌(wū)是什么(me)意思解释(shì),爱屋及乌是什么意思英(yīng)语

  爱(ài)屋及乌的意思是(shì)意思是(shì)因为爱一(yī)个人而连带(dài)爱他屋上(shàng)的乌鸦。

  比喻爱一(yī)个(gè)人而连带地关心到与他有关的人或物。

  接(jiē)下(xià)来分享爱屋及乌的意思及近义词。

爱屋及乌的意思

  爱屋及(jí)乌:因为爱一个人而连带(dài)爱他屋(wū)上的(de)乌(wū)鸦。

  比喻(yù)爱一个人而连带地关心到与他有关(guān)的人或物。

  说明一个人对另(lìng)一个人(或事物)的关爱到(dào)了一种极度(dù)热衷的程(chéng)度。

  及,达到(d世界四大文化名人是哪4个,世界四大文化名人不包括谁ào)。

  乌,乌鸦。

  出自《尚(shàng)书(shū)大传·大战》:“爱(ài)人者,兼(jiān)其屋上之乌(wū)。

  ”

  用法:作(zuò)谓语、定(dìng)语、分句;含褒义(yì),形容(róng)过(guò)分偏爱或(huò)爱得不适合(hé)。

爱屋及乌的近义词(cí)

  ①民胞物与:民(mín)为同胞,物为同类,一(yī)切为(wèi)上天(tiān)所(suǒ)赐。

  泛指爱人(rén)和一切物类。

  出自(zì)宋·张(zhāng)载《西铭》:“民(mín)吾同胞(bāo),物吾与也。

  ”

  ②因乌及屋:因某一(yī)事物而兼及(jí)其它(tā)有关事物。

  出(chū)自清邹容(róng)《革命军》第五章。

  ③屋乌推爱(ài):比(bǐ)喻爱一个(gè)人而连带(dài)地(dì)关心到与他有(yǒu)关的(de)人或物(wù)。

  出自《尚书大(dà)传·大战》:“爱人(rén)者,兼其屋上之乌。

  ”

爱屋及乌(wū)的反义词

  ①爱莫能助:形容心里非常愿意帮助,但限于力量或(huò)条件的限(xiàn)制却没有办法做到。

  出自《诗经·大雅(yǎ)·烝民》:“维仲(zhòng)山(shān)甫举之,爱莫助之(zhī)。

  ”

  ②鞭长莫及:意(yì)思是指虽然鞭子很长,但总不(bù)能打到马肚子上,比喻距离太远而无(wú)能为力。

  出自《左传·宣公(gōng)十五年》:“虽鞭之长,不及马(mǎ)腹。

  ”

  ③殃(yāng)及池鱼:比喻跟(gēn)自(zì)己有关系(xì)的(de)关联体如果有损失的话,就会联系到自己。

  出自战国(guó)·卫·吕不(bù)韦(wéi)《吕氏春秋·必己》:“宋桓司马有宝(bǎo)珠,抵罪出(chū)亡,王使人问珠之所在,曰:‘投之池(chí)中(zhōng)。

  ’于是(shì)竭(jié)池而求(qiú)之(zhī),无得,鱼死焉。

  此言祸(huò)福之相及(jí)也。

  ”

爱屋及乌的(de)英(yīng)文是什么

     如果(guǒ)我们喜(xǐ)欢上美剧(jù),就会爱屋及乌(wū)核(hé)者连带着英语这门语言也(yě)喜欢上(shàng)。

  下(xià)面是我(wǒ)给大家(jiā)整理的爱屋及乌的英文是什(shén)么,供大家参阅!

  爱屋及乌的英文是什么

     原文:Love me,love my dog.

     译(yì)文:爱屋及乌.

     辨(biàn)析:许(xǔ)多词典(diǎn)和翻译教材都提供这样的译(yì)文,实在有点(diǎn)误人子弟.英(yīng)语和(hé)汉语有(yǒu)不少说法(fǎ)粗(cū)岩氏圆看似乎(hū)是“巧合”,实际上具体含义很不一样(yàng).The New Oxford Dictionary of English对“Love me,love my dog.”的解释是:If you love someone,you must accept every thing about them,even their faults or weakness.也(yě)就是说:“要是(shì)你喜(xǐ)欢我,就要喜欢我的(一(yī)切,包括我的)狗.”Love my dog是love me的条(tiáo)件;而“爱屋及乌”讲的是:“爱人者(zhě),兼其屋上之鸟”,即(jí)“爱一个(gè)人爱得很深粗塌,连他房屋(wū)上的乌鸦(yā)也(yě)觉得(dé)可(kě)爱”.显然,“爱乌”是“爱(某个人)”的结果,所以原译(yì)完全是本末倒置.

  爱屋(wū)及(jí)乌的(de)英语例句(jù)

     1. Love me, love my dog. If you love any one, you will like all that belongs to him.

     爱屋及乌, 打狗要看主人面.

     2. There is an old proverb, Love me, love my dog.

     古谚说:“爱屋及乌”.

     3. B : Dont you know the proverb Love me , love my dog.

     难道(dào)你没有听说过“爱(ài)屋及乌”这句名言吗?

     4. Love me, love my dog .45. Proverbs are the daughters of daily experience .45. To err is human.

     爱屋(wū)及乌. 谚语是日常经验(yàn)的结晶. 人非圣(shèng)贤,孰能无过(guò).

     5. There is a proverb : " Love me love my dog. " In fact the proverb is theoretical.

     事实上, “ 爱(ài)吾及书 ” 这麽说似(shì)乎更(gèng)有(yǒu)道理.

     6. It a case of love me, love my dog, she wouldnt go unless he was invited.

     这真是要(yào)求别人爱屋及乌(wū), 因为请玛丽而不请安妮,玛丽就不(bù)肯接受(shòu)邀请.

     7. Love me love my dog, join us, enjoy your life. Blue Sky English fuyang. tv.

     爱(ài)我(wǒ)也爱我的(de)狗(中文是爱屋及乌), 加入我们的英语角, 享受生活.

  爱屋(wū)及乌英(yīng)语作文

     National Day Holidays

     I went to my cousins house on the first day of the holidays and got a piece of good news that his wife was pregnant;She said shes worrying about getting fat,but on her face there was a unconcealable pleasure of conceiving a baby.My cousin told me that hell educate his child in a severe way,with a future fathers matureness.Im happy for them.:)

     Yesterday,our research schools soccer team had a match with the graduate students from the department of international business.It was almost a close game in the first half,but we seemed lacking of vigor in the second half,so,we lost the game.

     Half of the National Day holidays have passed by...life still goes with good and bad times.

  英文爱屋及乌的典故

     Love me,love my dog.--the Bible(圣经)

     如(rú)果(guǒ)你对圣经里类似(shì)的谚(yàn)语感兴趣(qù),可以(yǐ)上这里(lǐ):

     另(lìng)外再补(bǔ)充一些常用的相关的谚语给你:

     Fish begins to stink at the head.(鱼要腐烂头先臭,相当于汉语的“上(shàng)梁不正下梁(liáng)歪”)

     Gut no fish till you get them.(鱼未捉到(dào)不(bù)要忙着取肠肚,相当于汉语的“不要过(guò)早打如(rú)意算(suàn)盘”)

     all at sea(全在(zài)海里,相当于汉语的“不知(zhī)所措(cuò)”)

     hang in the wind(在风中摇摆不(bù)定,相当于汉语的“犹豫不决”)等.

     regal as a lion(狮子般(bān)庄严)

     majestic as a lion(像(xiàng)狮子一样雄伟)

     big dog(保镖)

     top dog(优胜者,左右全局的人)

     dirty dog(下(xià)流(liú)人)

     dumb dog(缄默寡言(yán)的人)

     gay dog(快活(huó)的人)

     lazy dog(懒汉)

     sea dog(老练水(shuǐ)手)

     war dog(退役军人)

     英语(yǔ)习语中,也常以狗(gǒu)的(de)形象来比(bǐ)喻人的行为.You are a lucky dog.(你是一个(gè)幸运(yùn)儿(ér).)Every dog has his day.(凡人皆(jiē)有(yǒu)得(dé)意日.)Old dog will not learn new tricks.(老人学不了新(xīn)东(dōng)西.)

     形容人(rén)“病得厉害”用sick as a dog,“累(lèi)极了(le)”是dog-tired.

     再(zài)次,英语比喻中的(de)形象(xiàng)具(jù)有较鲜明的文化背景.英语民族大多信奉基督教,而(ér)且受到希腊、拉丁古(gǔ)典语言的影响,因(yīn)此(cǐ),《圣经》和希腊、罗马神(shén)话的典故时常在(zài)其用语中出现.如:

     Achillesheel(致命的弱点)

     the apple of ones eye(掌(zhǎng)上明(míng)珠;心爱之(zhī)物)

     the apple of Sodom(所(suǒ)多玛(mǎ)的苹果,指中看不(bù)中(zhōng)用(yòng);金玉其外,败絮其中)等.

     在翻译这(zhè)类比(bǐ)喻时,不能(néng)千篇(piān)一律照搬原文的比(bǐ)喻形象,而(ér)应当用译语(yǔ)中能产(chǎn)生相同联(lián)想的比喻(yù)形(xíng)象去替(tì)换.例如:

     drink like a fish牛饮(不宜译作“鱼饮”)talk horse吹牛(不宜(yí)译(yì)作(zuò)“吹马(mǎ)”)

     like mushrooms雨后(hòu)春笋(不宜译作“犹如蘑(mó)菇一样多”)

     as timid as a rabbit,根据(jù)汉语习惯,就不(bù)宜译作“胆小如兔”,而(ér)是译作“胆小如鼠”.

     

未经允许不得转载:橘子百科-橘子都知道 世界四大文化名人是哪4个,世界四大文化名人不包括谁

评论

5+2=